번역 및 통역 학사
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
주요 정보
캠퍼스 위치
Uccle, 벨기에
언어
프랑스 국민
연구 형식
캠퍼스에서
지속
정보 요청
속도
정보 요청
수업료
정보 요청
신청 마감
정보 요청
가장 빠른 시작 날짜
Sep 2023
장학금
학업 자금을 지원하는 장학금 기회를 탐색하십시오.
소개
첫 번째주기는 독일어, 영어, 아랍어, 중국어, 스페인어, 이탈리아어, 네덜란드어, 터키어 및 러시아어 (네덜란드어와 러시아어를 결합 할 수 없음)의 9 개 언어 중에서 선택할 수있는 두 가지 외국어에 대한 심층 연구에 전념합니다. l (아랍어, 중국어 및 터키어는 영어와 결합되어야합니다). 또한 특히 프랑스어의 유창함이 강조됩니다. 학사 첫해를 성공적으로 마치면 제 3의 외국어 (예 : 일본어 또는 크로아티아어)를 추가 할 수 있습니다.
번역 및 통역 학사는 외국어 코스, 프랑스어 코스 및 일반 코스의 세 가지 축을 중심으로 구성되어 있으며, 모두 번역 또는 통역 석사 학위에 접근하기위한 견고한 기초를 구성합니다. 어학 코스는 조합의 두 가지 외국어에 대한 지식을 심화하거나 발견 할 수있게 해주 며 프랑스어 코스는 교육 대상 언어에 대한 기술을 강화할 것입니다. 마지막으로, 일반 과정 (법, 경제, 역사, 철학, 역사 및 번역 이론 등)은 직업 수행에 필수적인 광범위한 일반 문화에 대한 접근을 제공합니다.